-
1 esfera de acción
• field of action• range of action• sphere of action -
2 esfera de acción
• obor působnosti• okruh působnosti -
3 esfera
f.1 sphere (figura).esfera celeste celestial sphereesfera terrestre (terrestrial) globe2 face.3 circle.las altas esferas de la política high political circles4 realm, field.* * *1 sphere, globe2 (de reloj) dial, face* * *noun f.1) sphere2) dial* * *SF1) (Geog, Mat) sphere2) (Téc) [de reloj] faceesfera impresora — (Tip) golf ball
3) (=campo) sphere, fieldel proyecto ha sido autorizado por las altas esferas — the project has had the go-ahead from the top authorities o the upper echelons
esfera de acción — scope, range
* * *1) (Astron, Mat) sphere2) ( de reloj) face3) ( ámbito) sphere* * *= province, purview, sphere, territory, dial.Ex. The bibliographical control of such items is the province of in-house indexing.Ex. This article discusses the fact that no library is able to acquire all published material within its subject purview.Ex. I am not convinced that people become connoisseurs -- experts: educated and discriminating people in any sphere -- from limited knowledge and experience, no matter how rich in quality.Ex. The report suggests that structural changes within higher education and within the information industry affect the legitimacy, status, and territory of librarians' work.Ex. Electricity meters usually have four or five main dials.----* altas esferas del poder, las = echelons of power, the.* altas esferas, las = corridors of power, the.* esfera celeste = celestial sphere.* esfera de influencia = sphere of influence.* esfera de la información, la = infosphere, the.* esfera del reloj = clock face.* esfera pública, la = public sphere, the.* ser como una esfera = wrap around.* * *1) (Astron, Mat) sphere2) ( de reloj) face3) ( ámbito) sphere* * *= province, purview, sphere, territory, dial.Ex: The bibliographical control of such items is the province of in-house indexing.
Ex: This article discusses the fact that no library is able to acquire all published material within its subject purview.Ex: I am not convinced that people become connoisseurs -- experts: educated and discriminating people in any sphere -- from limited knowledge and experience, no matter how rich in quality.Ex: The report suggests that structural changes within higher education and within the information industry affect the legitimacy, status, and territory of librarians' work.Ex: Electricity meters usually have four or five main dials.* altas esferas del poder, las = echelons of power, the.* altas esferas, las = corridors of power, the.* esfera celeste = celestial sphere.* esfera de influencia = sphere of influence.* esfera de la información, la = infosphere, the.* esfera del reloj = clock face.* esfera pública, la = public sphere, the.* ser como una esfera = wrap around.* * *Compuestos:celestial globecelestial sphereglobeB (de un reloj) faceC (ámbito) sphereen las altas esferas de la política in the highest political circlesesfera de acción sphere of actionesfera de influencia sphere of influenceen la esfera económica in the economic sphere* * *
esfera sustantivo femeninoa) (Astron, Mat) sphere
esfera sustantivo femenino
1 sphere: hay tensiones en la esfera política, there are some tensions in the political sphere
2 (de un aparato) dial
(de un reloj) face
' esfera' also found in these entries:
Spanish:
desorbitar
- globo
- terreno
English:
dial
- face
- field
- globe
- province
- realm
- sphere
- domain
* * *esfera nf1. [figura] sphereesfera armilar armillary sphere;esfera celeste celestial sphere;esfera terrestre (terrestrial) globe2. [de reloj] face3. [círculo social] circle;las altas esferas de la política high political circles;es muy conocido en la esfera teatral he is very well-known in theatrical circlesesfera de influencia sphere of influence* * *f sphere;esfera de actividad fig field osphere (of activity);* * *esfera nf1) : sphere2) : face, dial (of a watch)* * *esfera n1. (en general) sphere2. (de reloj) face -
4 esfera
es'feraf1) Sphäre fesfera de acción — Betätigungsfeld n, Wirkungsbereich m
2) ( de un reloj) Zifferblatt n3) MATH Kugel fsustantivo femenino3. [círculo social] Gesellschaftsschicht dieesferaesfera [es'fera]num3num (ámbito) también astrología, astronomía Sphäre femenino; esfera de actividad Wirkungskreis masculino; esfera de influencia Einflussbereich masculino -
5 esfera
f1) сфера, шар; поверхность шара (тж мат.)esfera terráquea ( terrestre) — земной шар2) циферблат3) поэт. небосвод, поднебесье, высь4) сфера, поле ( деятельности); орбита (влияния, действия)5) сфера, среда, обстановка -
6 esfera
f1) сфера, шар; поверхность шара (тж мат.)esfera armilar астр. — армиллярная сфера
esfera celeste — небосвод, небесная сфера
2) циферблат3) поэт. небосвод, поднебесье, высь4) сфера, поле ( деятельности); орбита (влияния, действия)5) сфера, среда, обстановка -
7 está fuera de la esfera de mi acción
• to leží mimo obor mé činnostiDiccionario español-checo > está fuera de la esfera de mi acción
-
8 sphère d'activité
esfera de acciónDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > sphère d'activité
-
9 jardunaldo
esfera dc acción, área de actuación -
10 terreno
adj.earthly, worldly.m.1 lot, terrain, land, patch.2 soil, ground.3 terrain, ground.* * *► adjetivo1 worldly, earthly2 GEOGRAFÍA terrain4 DEPORTE field, ground5 figurado (esfera de acción) field, sphere\ceder terreno figurado to give wayconocer el terreno figurado to be familiar with somethingestar en su propio terreno figurado to be on home groundganar terreno / perder terreno to gain ground / lose groundhacer algo sobre el terreno to do something on the spot 2 figurado to improvise somethingsaber uno el terreno que pisa figurado to know what one's doingpreparar el terreno figurado to pave the way, prepare the groundser terreno abonado (para algo) figurado to be receptive (to something)terreno conocido figurado familiar ground————————2 GEOGRAFÍA terrain4 DEPORTE field, ground5 figurado (esfera de acción) field, sphere* * *noun m.1) terrain2) ground, land3) plot* * *1. ADJ1) (Rel) [bienes] earthlyesta vida terrena — this earthly life liter
2) (Bio, Geol) terrestrial2. SM1) (=extensión de tierra) [gen] land; (=parcela) piece of land, plot of landnos hemos comprado un terreno en las afueras — we've bought a piece of land o plot of land o some land on the outskirts of the city
2) [explicando sus características] (=relieve) ground, terrain; (=composición) soil, landun terreno pedregoso — stony ground o terrain
3) (=campo)a) [de estudio] fieldb) [de actividad] sphere, fieldel gobierno debe tomar medidas urgentes en el terreno económico — the government must take urgent measures in the economic sphere o field
la competencia de las empresas extranjeras en todos los terrenos — competition from foreign companies in all areas
en cuanto a las pensiones, se ha avanzado poco en este terreno — as for pensions, little progress has been made in this area
4)- vencer a algn en su propio terrenoterreno abonado —
dichas tendencias han encontrado el terreno abonado entre la juventud — these trends have found a fertile breeding ground amongst the young
este país es terreno abonado para las inversiones extranjeras — this country provides rich pickings for foreign investment
5) (Dep)el equipo tuvo una nueva derrota fuera de su terreno — the team suffered a fresh defeat away (from home)
terreno de juego — pitch, field
* * *I- na adjetivoa) (Relig) earthlyb) ( no marino o aéreo) terrestrial (frml), land (before n)II1) (lote, parcela) plot of land, lot (AmE)el terreno llega hasta el río — the land o plot o lot extends as far as the river
2) ( extensión de tierra) land3)a) (Geog) ( refiriéndose al relieve) terrain; ( refiriéndose a la composición) land, soilallanarle el terreno a alguien — to smooth the way o path for somebody
ceder/ganar/perder terreno — to give/gain/lose ground
estar en su (propio) terreno — to be on one's own ground
minarle or socavarle el terreno a alguien — to cut the ground from under somebody's feet
pisar terreno firme/peligroso — to tread on safe/dangerous ground
prepararle el terreno a alguien/algo — to pave the way for somebody/something
sobre el terreno: estudiar sobre el terreno una situación to make an on-the-spot assessment of a situation; haremos planes sobre el terreno we'll plan things as we go along; tantear el terreno — to see how the land lies
b) (Geol) terrane, terrain4) (esfera, campo de acción) sphere, field* * *(n.) = arena, land, turf, terrain, land area, ground, plot of land, piece of landEx. This shifts the responsibility for headings and their arrangement into the arena of cataloguers and indexers.Ex. Until recently all libraries and some architects have maintained that an academic library should be capable of extension and that land should be reserved for future expansion.Ex. Librarians are losing the war for electronic professional turf.Ex. These surveyors reported on terrain character and presence of wood, water and forage, and studied Indian tribal customs and languages.Ex. Over 17% of Botswana's land area has been set-aside as national parks and game reserves.Ex. A profile is a scale representation of the intersection of a vertical surface with the surface of the ground.Ex. The core of readers and borrowers of agricultural literature are pensioners wanting to improving cultivation of their small private plots of land.Ex. So it is important that every piece of land is divided by a boundary to show the demarcation.* * *I- na adjetivoa) (Relig) earthlyb) ( no marino o aéreo) terrestrial (frml), land (before n)II1) (lote, parcela) plot of land, lot (AmE)el terreno llega hasta el río — the land o plot o lot extends as far as the river
2) ( extensión de tierra) land3)a) (Geog) ( refiriéndose al relieve) terrain; ( refiriéndose a la composición) land, soilallanarle el terreno a alguien — to smooth the way o path for somebody
ceder/ganar/perder terreno — to give/gain/lose ground
estar en su (propio) terreno — to be on one's own ground
minarle or socavarle el terreno a alguien — to cut the ground from under somebody's feet
pisar terreno firme/peligroso — to tread on safe/dangerous ground
prepararle el terreno a alguien/algo — to pave the way for somebody/something
sobre el terreno: estudiar sobre el terreno una situación to make an on-the-spot assessment of a situation; haremos planes sobre el terreno we'll plan things as we go along; tantear el terreno — to see how the land lies
b) (Geol) terrane, terrain4) (esfera, campo de acción) sphere, field* * *terreno11 = arena, land, turf, terrain, land area, ground, plot of land, piece of land.Ex: This shifts the responsibility for headings and their arrangement into the arena of cataloguers and indexers.
Ex: Until recently all libraries and some architects have maintained that an academic library should be capable of extension and that land should be reserved for future expansion.Ex: Librarians are losing the war for electronic professional turf.Ex: These surveyors reported on terrain character and presence of wood, water and forage, and studied Indian tribal customs and languages.Ex: A profile is a scale representation of the intersection of a vertical surface with the surface of the ground.Ex: The core of readers and borrowers of agricultural literature are pensioners wanting to improving cultivation of their small private plots of land.Ex: So it is important that every piece of land is divided by a boundary to show the demarcation.* andar por terreno peligroso = skate + on thin ice, tread on + dangerous ground.* andar por terreno resbaladizo = skate + on thin ice, tread on + dangerous ground.* caer en terreno baldío = fall on + barren ground, fall on + fallow ground.* caer en terreno pedregoso = fall on + stony ground.* ceder terreno = yield + ground, lose + ground.* con terrenos cedidos por el gobierno = land grant [land-grant].* en terreno conocido = on familiar grounds.* en terreno peligroso = on shaky grounds.* estar moviéndose en terreno seguro = be on secure ground.* ganar terreno = gain + ground, make + headway.* gestión de terrenos = land management.* invadir el terreno (de Alguien) = encroach on/upon + Posesivo + domain.* limpiar el terreno de árboles = clear + land.* motocicleta todo terreno = dirt bike.* moverse en terreno desconocido = be out of + Posesivo + depth, be in over + Posesivo + head.* no ceder terreno = stand + Posesivo + ground.* parcela de terreno = plot of land, piece of land.* perder terreno = lose + ground.* pisar terreno desconocido = be out of + Posesivo + depth, be in over + Posesivo + head.* preparación del terreno eliminando todo tipo de obstáculos = land-clearing.* preparar el terreno = pave + the way (for/towards/to), set + the scene, clear + the path, smooth + the way, set + the stage, pave + the path (for/towards/to), lay + the groundwork for, pave + the road (for/towards/to), clear + the way.* preparar el terreno para = lead up to, smooth + the path of, clear + the ground for, fertilise + the ground for.* prueba sobre el terreno = field test, field trial.* sobre el terreno = on the ground.* tantear el terreno = put + feeler out, test + the water.* terreno conocido = familiar grounds.* terreno cultivable pequeño = croft.* terreno de deportes = sport arena.* terreno de juego = playing field, pitch.* terreno de pruebas = testing ground.* terreno desconocido = uncharted territory, uncharted waters, unchartered territory, unchartered waters.* terreno elevado = high ground.* terreno en construcción = building site.* terreno firme = firm ground, safe ground, solid ground.* terreno inhóspito = inhospitable terrain.* terreno maderero = timberland.* terreno nada fértil = stony ground.* terreno neutral = neutral ground.* terreno para construir = building site.* terreno pedegroso = stony ground.* terreno peligroso = on thin ice, slippery ground, on dangerous ground.* terreno poco definido = grey area [gray area].* terreno resbaladizo = on thin ice, slippery ground, on dangerous ground.* terrenos = site, landed estate, grounds.* terrenos de la finca = estate grounds.* terreno seguro = safe ground, solid ground.* terreno sin construir = vacant lot.* terrenos sin construir = vacant land.* vehículo todoterreno = all-terrain vehicle.* vencer a Alguien en su propio terreno = beat + Nombre + at + Posesivo + own game.terreno22 = earthly [earthlier -comp., earthliest -sup.], worldly [worldlier -comp., worldliest -sup.].Ex: After that I could never pass a dead man without stopping to gaze on his face, stripped by death of that earthly patina which masks the living soul.
Ex: There exist sets of duality in this philosophy; body versus soul, worldly versus unworldly and life versus salvation.(n.) = arena, land, turf, terrain, land area, ground, plot of land, piece of landEx: This shifts the responsibility for headings and their arrangement into the arena of cataloguers and indexers.
Ex: Until recently all libraries and some architects have maintained that an academic library should be capable of extension and that land should be reserved for future expansion.Ex: Librarians are losing the war for electronic professional turf.Ex: These surveyors reported on terrain character and presence of wood, water and forage, and studied Indian tribal customs and languages.Ex: Over 17% of Botswana's land area has been set-aside as national parks and game reserves.Ex: A profile is a scale representation of the intersection of a vertical surface with the surface of the ground.Ex: The core of readers and borrowers of agricultural literature are pensioners wanting to improving cultivation of their small private plots of land.Ex: So it is important that every piece of land is divided by a boundary to show the demarcation.* * *1 ( Relig) earthlynuestra vida terrena our earthly life, our life on earthA (lote, parcela) plot of land, lot ( AmE)heredó unos terrenos en Sonora she inherited some land in Sonoraun terreno plantado de viñas a field o an area of land planted with vinesel terreno cuesta tanto como la casa the land costs as much as the housequieren construir en esos terrenos they want to build on that land o siteel terreno llega hasta el río the land o plot o lot extends as far as the riverCompuesto:field, pitch ( BrE)Escocia perdió frente a Gales en su propio terreno (de juego) Scotland lost at home to Wales, Scotland lost to Wales despite having home-field advantage ( AmE), Scotland lost to Wales on their home ground ( BrE)B (extensión de tierra) landcompraron una casa con mucho terreno they bought a house with a lot of landCun terreno montañoso mountainous terrainlos accidentes del terreno the features of the landscape o terrainun terreno pantanoso marshy land, a marshy terrainun terreno bueno para el cultivo del trigo good land o soil for growing wheatallanarle el terreno a algn to smooth the way o path for sbceder/ganar/perder terreno to give/gain/lose groundestar en su (propio) terreno to be on one's own groundminarle or socavarle el terreno a algn to cut the ground from under sb's feetpisar terreno firme/peligroso to tread on safe/dangerous groundprepararle el terreno a algn/algo to pave the way for sb/sthrecuperar terreno to recover lost groundsobre el terreno: para estudiar sobre el terreno la situación to make an on-the-spot o an in situ assessment of the situationiremos haciendo planes sobre el terreno we'll plan things as we go alongtantear el terreno to see how the land lies2 ( Geol) terrane, terrainCompuestos:● terreno abonado or propicioes terreno abonado or propicio para la delincuencia it is a breeding ground for crimees un terreno abonado or propicio para la especulación it gives rise to a great deal of speculationfamiliar groundpara él ya es terreno conocido he's on familiar ground, it's familiar ground to himD (esfera, campo de acción) sphere, fielden el terreno laboral at workejerció una gran influencia en el terreno de las artes he was a major influence in the arts* * *
terreno 1◊ -na adjetivo (Relig) earthly
terreno 2 sustantivo masculino
1
un terreno plantado de viñas a field planted with vines;
terreno de juego field, pitch
2 (Geog) ( refiriéndose al relieve) terrain;
( refiriéndose a la composición) land, soil;
3 (esfera, campo de acción) sphere, field;
terreno,-a
I adjetivo ➣ terrenal
II sustantivo masculino
1 Geol terrain
2 (extensión de tierra) (piece of) land, ground: quiere cultivar su terreno, he wants to cultivate his land
tiene un terreno en Valencia, he has land in Valencia
un terreno arenoso, a sandy soil
3 fig (campo de acción, investigación) field, sphere
4 Dep terreno (de juego), field, ground
♦ Locuciones: le gusta saber qué terreno pisa, he likes to know where he stands
ganar/perder terreno, to gain/lose ground
preparar el terreno, to prepare the ground
sobre el terreno, as one goes along
' terreno' also found in these entries:
Spanish:
acotar
- adyacente
- allanar
- alta
- alto
- badén
- depresión
- elevación
- escabrosa
- escabroso
- finca
- grieta
- inclinación
- juego
- margen
- monte
- movediza
- movedizo
- nacional
- ondulada
- ondulado
- orientar
- parque
- pelada
- pelado
- pendiente
- polígono
- regar
- reseca
- reseco
- revalorizar
- salar
- salvaje
- sanear
- solar
- terrena
- terruño
- tierra
- triangular
- abrupto
- accidentado
- accidente
- adaptar
- agreste
- alameda
- altibajos
- anegar
- arbolado
- arenoso
- asentar
English:
dirt bike
- estate
- extend
- feeler
- flatten
- foresight
- gain
- gain on
- ground
- gulley
- gully
- ice
- jeep
- level
- lose
- lot
- out-of-bounds
- parcel
- patch
- pitch
- plot
- recreation ground
- rent
- rugged
- ruggedness
- scout
- spread
- stretch
- survey
- tenure
- terrain
- testing ground
- tract
- uneven
- unfold
- way
- area
- common
- country
- ease
- green
- mostly
- piece
- preserve
- property
- province
- reclaim
- site
* * *terreno, -a♦ adjFormal [vida] earthly; [bienes, preocupaciones] worldly♦ nm1. [suelo] land;[por su relieve] terrain; [por su composición, utilidad agrícola] soil;grandes extensiones de terreno large tracts of land;terreno montañoso/abrupto mountainous/rugged terrain;terreno arenoso/volcánico sandy/volcanic soil;el terreno era irregular the ground was uneven;ser terreno abonado (para algo) to be fertile ground (for sth)terreno agrícola farmland;terreno cultivable arable land;terreno edificable land suitable for development;terreno rústico land unsuitable for development;terreno urbanizable land suitable for development;terreno no urbanizable land unsuitable for development2. [parcela, solar] plot (of land);tenemos unos terrenos en el pueblo we have some land in the village4. [ámbito] field;en el terreno de la música/medicina in the field of music/medicine;tiene muchos problemas en el terreno personal she has a lot of problems in her private life;ha habido muchos avances en este terreno there have been considerable advances in this field5. [territorio] ground;llevar algo/a alguien a su terreno: sabe llevar las conversaciones a su terreno he knows how to steer conversations round to what interests him;la campeona supo llevar a su terreno a la tenista holandesa the champion was able to impose her own terms on the Dutch player;sabe llevar cualquier canción a su terreno he is capable of making any song his own;ceder terreno to give ground;ganar terreno to gain ground;le está ganando terreno a su rival he's gaining ground on his rival;perder terreno (ante alguien) to lose ground (to sb);preparar el terreno (para algo/a alguien) to pave the way (for sth/sb);sabe el terreno que pisa she knows what she is about;sobre el terreno: estudiar algo sobre el terreno to study something in the field;resolveremos los problemas sobre el terreno we'll solve the problems as we go along* * *I adj earthly, worldlyII m land; figfield;un terreno a lot, Br a plot opiece of land;sobre el terreno in the field;ganar/perder terreno fig gain/lose ground;tantear el terreno fig see how the land lies;llevar a alguien a su terreno get s.o. on one’s home ground;pisar terreno resbaladizo fig be on slippery ground* * *terreno nm1) : terrain2) suelo: earth, ground3) : plot, tract of land4)perder terreno : to lose ground5)preparar el terreno : to pave the way* * *terreno n1. (tierra) land2. (de una actividad) field -
11 scope
skəup1) ((often with for) the opportunity or chance to do, use or develop: There's no scope for originality in this job.) oportunidad2) (the area or extent of an activity etc: Few things are beyond the scope of a child's imagination.) alcancetr[skəʊp]1 (area, range - gen) alcance nombre masculino; (- of book, undertaking) ámbito; (ability, field) competencia, campo■ there is scope for creativity in this job este trabajo te ofrece muchas posibilidades para expresar tu creatividadscope ['sko:p] n1) range: alcance m, ámbito m, extensión f2) opportunity: posibilidades fpl, libertad fn.• alcance s.m.• campo s.m.• envergadura s.f.• esfera de acción s.f.• extensión s.f.• mira s.f.• oportunidad s.f.• ámbito s.m.skəʊpmass nouna) (of law, regulations, reform) alcance m; ( of influence) ámbito m, esfera f; (of investigation, activities) campo mb) (opportunity, room) posibilidades fpl[skǝʊp]N (=opportunity) (for action etc) libertad f, oportunidades fpl ; (=range) [of law, activity] ámbito m ; [of responsibilities] ámbito m ; (=capacity) [of person, mind] alcance m ; (=room) (for manoeuvre etc) esfera f de acción, campo m de acciónthe scope of the new measures must be defined — conviene delimitar el campo de aplicación de las nuevas medidas
•
it is beyond her scope — está fuera de su alcance•
to extend the scope of one's activities — ampliar su campo de actividadesthis should give you plenty of scope for your talents — esto ha de darte grandes posibilidades para explotar tus talentos
•
to give sb full scope — dar carta blanca a algn•
I'm looking for a job with more scope — busco un puesto que ofrezca más posibilidades•
it is outside my scope — eso está fuera de mi alcance•
it is within her scope — está a su alcance* * *[skəʊp]mass nouna) (of law, regulations, reform) alcance m; ( of influence) ámbito m, esfera f; (of investigation, activities) campo mb) (opportunity, room) posibilidades fpl -
12 Aufgabengebiet
'aufgaːbəngəbiːtnesfera de acción f, tareas f/pl -
13 outreach
s.1 trabajador social que presta asistencia a personas que pudiendo necesitarla no la solicitan.2 alcance, esfera de acción.3 servicio de asistencia a la comunidad.vt.1 exceder, superar (exceed)2 ser de gran alcance, extender los dominios, tener mayor alcance.3 tener un alcance superior a. (pt & pp outreached) -
14 сфера
сфе́р||ав разн. знач. sfero;♦ \сфера влия́ния sfero de influo;\сфераи́ческий sfera.* * *ж.1) ( шар) esfera f (тж. мат.)небе́сная сфе́ра астр. — esfera celeste
2) ( область чего-либо) esfera fсфе́ра де́ятельности — esfera (sectores) de actividad
сфе́ра влия́ния — medio ambiente; полит. esfera de influencia
сфе́ра де́йствия — campo de acción
сфе́ра услу́г (обслу́живания) — servicios públicos
3) ( среда) esfera f, medio mвы́сшие сфе́ры — altas esferas
быть в свое́й сфе́ре — estar en su ambiente (su elemento)
мы враща́емся с тобо́й в ра́зных сфе́рах — estamos en órbitas diferentes
* * *ж.1) ( шар) esfera f (тж. мат.)небе́сная сфе́ра астр. — esfera celeste
2) ( область чего-либо) esfera fсфе́ра де́ятельности — esfera (sectores) de actividad
сфе́ра влия́ния — medio ambiente; полит. esfera de influencia
сфе́ра де́йствия — campo de acción
сфе́ра услу́г (обслу́живания) — servicios públicos
3) ( среда) esfera f, medio mвы́сшие сфе́ры — altas esferas
быть в свое́й сфе́ре — estar en su ambiente (su elemento)
мы враща́емся с тобо́й в ра́зных сфе́рах — estamos en órbitas diferentes
* * *n1) gener. (øàð) esfera (тж. мат.), medio, zona de influencia2) liter. recinto, terreno, región3) eng. dominio, orbe4) law. ámbito5) econ. sector (деятельности), zona, àmbito, campo (деятельности), àrea (напр. деятельности)6) busin. industria -
15 поле
по́л||е1. kampo;2. (фон) fono;3. мн.: \полея́ (у книги, тетради и т. п.) marĝenoj;4. мн.: \полея́ (шляпы) ĉirkaŭrando;5. физ. kampo: \полеево́й 1. kampa;\полеевы́е цветы́ kampaj floroj;2.: \полеева́я по́чта milita poŝto.* * *с.ржано́е по́ле — centenal m
пшени́чное по́ле — trigal m
ледяны́е поля́ — campos (bancos) de hielo
по́ле бо́я — campo de batalla (de combate)
лётное по́ле — campo de aviación
спорти́вное по́ле — campo de deportes, cancha f
футбо́льное по́ле — campo de fútbol
в откры́том по́ле — en campo raso
2) перен. (область, сфера) campo m, esfera f, dominio mпо́ле де́ятельности — esfera (terreno) de actividad; campo de acción
3) ( фон) campo m, fondo m4) чаще мн. (книги и т.п.) margen fтетра́дь с поля́ми — cuaderno con margen
заме́тки на поля́х — notas marginales
5) мн. поля́ ( шляпы) ala f6) физ. campo mмагни́тное по́ле — campo magnético
••по́ле зре́ния — campo visual
оди́н в по́ле не во́ин погов. — uno es ninguno; un grano no hace granero
одного́ по́ля я́года — son lobos de una (la misma) camada, cortados por el mismo patrón
* * *с.ржано́е по́ле — centenal m
пшени́чное по́ле — trigal m
ледяны́е поля́ — campos (bancos) de hielo
по́ле бо́я — campo de batalla (de combate)
лётное по́ле — campo de aviación
спорти́вное по́ле — campo de deportes, cancha f
футбо́льное по́ле — campo de fútbol
в откры́том по́ле — en campo raso
2) перен. (область, сфера) campo m, esfera f, dominio mпо́ле де́ятельности — esfera (terreno) de actividad; campo de acción
3) ( фон) campo m, fondo m4) чаще мн. (книги и т.п.) margen fтетра́дь с поля́ми — cuaderno con margen
заме́тки на поля́х — notas marginales
5) мн. поля́ ( шляпы) ala f6) физ. campo mмагни́тное по́ле — campo magnético
••по́ле зре́ния — campo visual
оди́н в по́ле не во́ин погов. — uno es ninguno; un grano no hace granero
одного́ по́ля я́года — son lobos de una (la misma) camada, cortados por el mismo patrón
* * *n2) liter. (область, сфера) campo, dominio, esfera3) econ. agro4) Arg. pago -
16 ámbito
m.1 space, ambit, closed quarters, environment.2 range, scope, purview.3 terms of reference, brief of study.* * *1 (espacio) sphere, space2 (marco) field* * *SM1) (=campo) field; (=límite) boundary, limitdentro del ámbito de — within the limits of, in the context of
en el ámbito nacional — on a nationwide basis, on a nationwide scale
en todo el ámbito nacional — over the whole nation, throughout the country
2) (fig) (=esfera) scope, range* * *a) (campo, círculo) sphere, fielden el ámbito de la política/la familia — within the sphere of politics/the family
b) ( alcance) scope, rangeuna empresa de ámbito nacional — a company with outlets/offices nationwide
* * *= front, scope, milieu, sphere, domain, ambit, shore.Ex. Present auguries on the resource front are not good.Ex. Subject field definition arises from the scope of the information service or system that the indexing language is expected to serve.Ex. These are the kinds of problems that characteristically arise in the complex and continually changing milieu of libraries and media and information centers.Ex. I am not convinced that people become connoisseurs -- experts: educated and discriminating people in any sphere -- from limited knowledge and experience, no matter how rich in quality.Ex. The CRONOS data bank includes a FISH domain, with data on catches and fleet statistics, and the COMEXT data bank covers the external trade statistics of fisheries.Ex. Though the liaison is valuable there is a danger of the National Archives' representatives being too submerged in the President's ambit to be fully impartial.Ex. People have employed this term to encompass programmes of study stretching from the furthest shores of technology-based activity to the vaguest and most nebulous-seeming courses of study in the arts/humanities areas.----* ámbito de acción = territory, sphere of influence.* ámbito de actuación = sphere of activity, sphere of influence, arena for activity, extent of activity.* ámbito de aplicación = field of application.* ámbito de estudio = scope.* ámbito de experiencia = circle of experience.* ámbito de interés = sphere of interest.* ámbito de trabajo = field of endeavour.* ámbito geográfico de actuación = catchment area.* ámbito privado, el = private sector, the.* ámbito público, el = public sector, the.* de ámbito estatal = statewide [state-wide].* en el ámbito de = in the realm of.* entrar dentro del ámbito de = fall into + the ambit of.* entrar en el ámbito de = fall within + the ambit of.* * *a) (campo, círculo) sphere, fielden el ámbito de la política/la familia — within the sphere of politics/the family
b) ( alcance) scope, rangeuna empresa de ámbito nacional — a company with outlets/offices nationwide
* * *= front, scope, milieu, sphere, domain, ambit, shore.Ex: Present auguries on the resource front are not good.
Ex: Subject field definition arises from the scope of the information service or system that the indexing language is expected to serve.Ex: These are the kinds of problems that characteristically arise in the complex and continually changing milieu of libraries and media and information centers.Ex: I am not convinced that people become connoisseurs -- experts: educated and discriminating people in any sphere -- from limited knowledge and experience, no matter how rich in quality.Ex: The CRONOS data bank includes a FISH domain, with data on catches and fleet statistics, and the COMEXT data bank covers the external trade statistics of fisheries.Ex: Though the liaison is valuable there is a danger of the National Archives' representatives being too submerged in the President's ambit to be fully impartial.Ex: People have employed this term to encompass programmes of study stretching from the furthest shores of technology-based activity to the vaguest and most nebulous-seeming courses of study in the arts/humanities areas.* ámbito de acción = territory, sphere of influence.* ámbito de actuación = sphere of activity, sphere of influence, arena for activity, extent of activity.* ámbito de aplicación = field of application.* ámbito de estudio = scope.* ámbito de experiencia = circle of experience.* ámbito de interés = sphere of interest.* ámbito de trabajo = field of endeavour.* ámbito geográfico de actuación = catchment area.* ámbito privado, el = private sector, the.* ámbito público, el = public sector, the.* de ámbito estatal = statewide [state-wide].* en el ámbito de = in the realm of.* entrar dentro del ámbito de = fall into + the ambit of.* entrar en el ámbito de = fall within + the ambit of.* * *1 (campo, área de acción) field, area, sphereen tres ámbitos muy distintos in three very different fields o areas o spheresen el ámbito de la investigación in the field of researchen el ámbito de la política within the sphere of politicshan reducido su ámbito de acción they have reduced their sphere of activity2(ambiente): el clima de violencia vivido en el ámbito de la familia the climate of violence experienced within the familyen el ámbito literario in literary circles3 (alcance) scope, rangefuera del ámbito de su competencia beyond the scope o range of his authorityel ámbito (de aplicación) de la ley the scope of the lawuna empresa de ámbito nacional a company with outlets ( o offices etc) throughout the country o nationwide* * *
ámbito sustantivo masculino
ámbito sustantivo masculino
1 (espacio de influencia o actuación) field: su ámbito de poder es reducido, he has a limited field of influence
en el ámbito económico la situación es más crítica, in the economic field the situation is more serious
2 (espacio físico) es una empresa de ámbito nacional, it's a nationwide company
' ámbito' also found in these entries:
Spanish:
campo
- dominio
- esfera
- medio
English:
ambit
- domain
- scope
- range
- scene
* * *ámbito nm1. [espacio, límites] confines, scope;un problema de ámbito nacional a nationwide problem;una ley de ámbito provincial a law which is applicable at provincial level;dentro del ámbito de within the scope of;fuera del ámbito de outside the realm of;Biolámbito geográfico [de una especie] geographic domain2. [ambiente] world, circles;una teoría poco conocida fuera del ámbito científico a theory which is little known outside scientific circles o the scientific world;la violencia en el ámbito familiar domestic violence* * *m1 area2 ( límite) scope* * *ámbito nm: domain, field, area -
17 сфера
ж.1) ( шар) esfera f (тж. мат.)небе́сная сфе́ра астр. — esfera celeste2) ( область чего-либо) esfera fсфе́ра де́ятельности — esfera (sectores) de actividadсфе́ра де́йствия — campo de acciónсфе́ра услу́г (обслу́живания) — servicios públicos3) ( среда) esfera f, medio mвы́сшие сфе́ры — altas esferasмы враща́емся с тобо́й в ра́зных сфе́рах — estamos en órbitas diferentes -
18 нива
ни́ваgrenkampo.* * *ж.1) ( поле) campo m, trigal m2) ( поприще) campo de acciónтруди́ться на ни́ве просвеще́ния — trabajar en la esfera (en el campo) de la enseñanza
* * *ж.1) ( поле) campo m, trigal m2) ( поприще) campo de acciónтруди́ться на ни́ве просвеще́ния — trabajar en la esfera (en el campo) de la enseñanza
* * *ngener. (ïîïðè¡å) campo de acción, campo, trigal, surco -
19 field
fi:ld
1. noun1) (a piece of land enclosed for growing crops, keeping animals etc: Our house is surrounded by fields.) campo2) (a wide area: playing fields (= an area for games, sports etc).) campo, cancha3) (a piece of land etc where minerals or other natural resources are found: an oil-field; a coalfield.) yacimiento4) (an area of knowledge, interest, study etc: in the fields of literature/economic development; her main fields of interest.) campo, terreno5) (an area affected, covered or included by something: a magnetic field; in his field of vision.) campo6) (an area of battle: the field of Waterloo; (also adjective) a field-gun.) campo de batalla
2. verb((in cricket, basketball etc) to catch (the ball) and return it.) parar y devolver- fieldwork
field n campotr[fiːld]1 (gen) campo2 (for mining) yacimiento3 SMALLMILITARY/SMALL campo4 (subject, area) campo, terreno■ what's your field? ¿cuál es tu especialidad?5 SMALLSPORT/SMALL (competitors) competidores nombre masculino plural; (horses) participantes nombre masculino plural6 SMALLTECHNICAL/SMALL campo1 SMALLSPORT/SMALL parar y devolver1 SMALLSPORT/SMALL parar y devolver la pelota1 SMALLSPORT/SMALL (select to play) presentar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a field day familiar (enjoyment) divertirse mucho, estar encantado,-a 2 (financially) hacer su agostoto play the field salir con mucha genteto take the field salir al campofield event SMALLSPORT/SMALL prueba de atletismofield gun cañón nombre masculino de campañafield hockey hockey nombre masculino sobre hierbafield marshall mariscal nombre masculino de campofield officer oficial nombre masulino o femenino superiorfield sports caza y pescafield trip viaje nombre masculino de estudiosfield work trabajo de campofield worker trabajador,-ra de campofield ['fi:ld] vt: interceptar y devolver (una pelota), presentar (un candidato), sortear (una pregunta)field adj: de campaña, de campofield hospital: hospital de campañafield goal: gol de campofield trip: viaje de estudiofield n1) : campo m (de cosechas, de batalla, de magnetismo)2) : campo m, cancha f (en deportes)3) : campo m (de trabajo), esfera f (de actividades)n.• campo (Informática) s.m.n.• campiña s.f.• campo s.m.• pradera s.f.• prado s.m.• redonda s.f.• terreno s.m.• tierra de labor s.f.v.• prensar v.• recoger v.fiːld
I
1) ( Agr) ( for crops) campo m; ( for grazing) campo m, prado m, potrero m (AmL)a field of corn/wheat — un maizaligal
2) ( Sport)a) ( area of play) campo m, cancha f (AmL)b) ( competitors) (+ sing o pl vb)Brown was leading the field — Brown iba a la cabeza de los participantes (or corredores etc), Brown llevaba la delantera
to play the field — (colloq) tantear el terreno (fam)
field of battle — campo m de batalla
4)a) (of study, work) campo m; ( of activities) esfera fb) ( of practical operations) campo mit has been tested in the field — se ha probado sobre el terreno; (before n) <research, survey> de campo
5) (Opt, Phot, Phys) campo m
II
1.
1)a) ( Sport) \<\<ball\>\> fildear, interceptar y devolver*b) \<\<question\>\> sortear2)a) ( Sport) \<\<team\>\> alinearb) \<\<candidates\>\> presentar
2.
vi (in baseball, cricket) fildear, interceptar y devolver* la pelota[fiːld]1. N1) (Agr) campo m ; (=meadow) prado m ; (Geol) yacimiento m2) (Sport) campo m, terreno m de juego, cancha f (LAm); (=participants) participantes mpl ; (for post) opositores mpl, candidatos mplis there a strong field? — ¿se ha presentado gente buena?
to lead the field — (Sport, Comm) llevar la delantera
to take the field — (Sport) salir al campo, saltar al terreno de juego
- play the field3) (=sphere of activity) campo m, esfera ffield of activity — esfera f de actividades, campo m de acción
it's not my field — no es mi campo or especialidad, no es lo mío
what's your field? — ¿qué especialidad tiene Vd?
in the field of painting — en el campo or mundo de la pintura
4) (=real environment)5) (Comput) campo m6) (Mil) campo mfield of battle — campo m de batalla
7) (Elec etc) campo mfield of vision — campo m visual
8) (Heraldry) campo m2.VI (Baseball, Cricket) fildear3.VT (Sport) [+ team] alinear; (Baseball, Cricket) [+ ball] recoger, fildear; (fig) [+ question] sortear4.CPDfield day N — (Mil) día m de maniobras
- have a field dayfield event N — concurso m (atlético) de salto/lanzamiento
field glasses NPL — (=binoculars) gemelos mpl
field goal N — (Basketball) tiro m de campo; (US) (Ftbl) gol m de campo
field hockey N — (US) hockey m (sobre hierba)
field hand N — (US) jornalero(-a) m / f
field hospital N — hospital m de campaña
field kitchen N — cocina f de campaña
field marshal N — (Brit) mariscal m de campo, ≈ capitán m general del ejército
field officer N — oficial mf superior
field sports NPL — la caza y la pesca
field study N — estudio m de campo
field-testfield test, field trial N — (Comm) prueba f de mercado
field trip N — viaje m or excursión f de estudios
field work N — (Sociol etc) trabajo m de campo
field worker N — investigador(a) m / f de campo
* * *[fiːld]
I
1) ( Agr) ( for crops) campo m; ( for grazing) campo m, prado m, potrero m (AmL)a field of corn/wheat — un maizal/trigal
2) ( Sport)a) ( area of play) campo m, cancha f (AmL)b) ( competitors) (+ sing o pl vb)Brown was leading the field — Brown iba a la cabeza de los participantes (or corredores etc), Brown llevaba la delantera
to play the field — (colloq) tantear el terreno (fam)
field of battle — campo m de batalla
4)a) (of study, work) campo m; ( of activities) esfera fb) ( of practical operations) campo mit has been tested in the field — se ha probado sobre el terreno; (before n) <research, survey> de campo
5) (Opt, Phot, Phys) campo m
II
1.
1)a) ( Sport) \<\<ball\>\> fildear, interceptar y devolver*b) \<\<question\>\> sortear2)a) ( Sport) \<\<team\>\> alinearb) \<\<candidates\>\> presentar
2.
vi (in baseball, cricket) fildear, interceptar y devolver* la pelota -
20 range
rein‹
1. noun1) (a selection or variety: a wide range of books for sale; He has a very wide range of interests.) gama, variedad, surtido2) (the distance over which an object can be sent or thrown, sound can be heard etc: What is the range of this missile?; We are within range of / beyond the range of / out of range of their guns.) alcance3) (the amount between certain limits: I'm hoping for a salary within the range $30,000 to $34,000; the range of a person's voice between his highest and lowest notes.) escala; orden4) (a row or series: a mountain range.) cadena, cordillera5) (in the United States, land, usually without fences, on which cattle etc can graze.) dehesa, terreno de pasto6) (a place where a person can practise shooting etc; a rifle-range.) campo de tiro7) (a large kitchen stove with a flat top.) cocina
2. verb1) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) aliniar(se), poner(se) en filas2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) variar3) (to go, move, extend etc: His talk ranged over a number of topics.) extenderse, cubrir•- rangerrange n1. gama2. sierra / cordillera / cadena3. alcancetr[reɪnʤ]2 (reach) alcance nombre masculino■ this missile has a range of 1,000 miles este misil tiene un alcance de mil millas■ it's out of my price range no está al alcance de mi bolsillo, es demasiado caro para mí3 (of mountains) cordillera, sierra4 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (prairie) pradera5 (for shooting) campo de tiro6 (of voice) registro7 (stove) cocina económica8 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (cooker) cocina9 (of car, plane) autonomía1 variar, oscilar■ they range from... to... van desde... hasta...1 (arrange) colocar, disponer2 (travel) recorrer, viajar porarrange: alinear, ordenar, arreglarrange vi1) roam: deambularto range through the town: deambular por el pueblo2) extend: extendersethe results range widely: los resultados se extienden mucho3) vary: variardiscounts range from 20% to 40%: los descuentos varían entre 20% y 40%range n1) row: fila f, hilera fa mountain range: una cordillera2) grassland: pradera f, pampa f3) stove: cocina f4) variety: variedad f, gama f5) sphere: ámbito m, esfera f, campo m6) reach: registro m (de la voz), alcance m (de un arma de fuego)7)shooting range : campo m de tiron.• alcance (Teléfono) s.m.• amplitud s.f.• campo s.m.• cordillera s.f.• escala s.f.• esfera s.f.• extensión s.f.• gama s.f.• intervalo s.m.• serie s.m.• sierra s.f.• surtido s.m.• ámbito s.m. (From A to Z)expr.• ir (De A a Z) expr.v.• extenderse v.• ordenar v.reɪndʒ
I
1)a) ( scope) ámbito m, campo mb) ( Mus) registro mc) ( bracket)if your income is within that range — si sus ingresos están dentro de esos límites or son de ese orden
within/out of our price range — dentro de/fuera de nuestras posibilidades
2)a) ( variety) gama fa wide range of colors/prices — una amplia gama or una gran variedad de colores/precios
b) ( selection) línea f, gama f3)a) (of gun, telescope, transmitter) alcance mat close/long range — de cerca/lejos
to come/be within (firing) range — ponerse*/estar* a tiro
b) (of vehicle, missile) autonomía flong-range missiles — misiles mpl de largo alcance
c) ( sight)it came within my range of vision — entró en mi campo visual or de visión
4) ( for shooting) campo m de tiro5) ( chain) cadena fa mountain range — una cordillera, una cadena de montañas
6) ( stove) cocina f económica, estufa f (Col, Méx)
II
1.
to range FROM something TO something: their ages range from 12 to 20 tienen entre 12 y 20 años; estimates range up to $20,000 hay presupuestos de hasta 20.000 dólares; the conversation ranged over many topics o ranged widely — la conversación abarcó muchos temas
2.
vt1) (line up, place) alinear2) \<\<plain/hills\>\> recorrer[reɪndʒ]1. N1) [of mountains] cadena fmountaina range of mountains — una cadena montañosa or de montañas, una cordillera
2) (=extent)age, price 3.3) (Mus) [of instrument, voice] registro m4) (=selection, variety)a) (gen) variedad fthere was a wide range of opinions — había gran variedad de opiniones, las opiniones variaban mucho
they come in a range of sizes — vienen en varios or diversos tamaños
there was a whole range of options open to us — frente a nosotros se abría un amplio abanico de posibilidades
b) (Comm) (=product line) línea f ; (=selection) gama f, selección fproduct 2.we stock a full range of wines — tenemos una selección or gama completa de vinos
5) [of gun, missile] alcance m ; [of plane, ship] autonomía f, radio m de acción; [of car] autonomía f ; [of transmitter] radio m de acciónwithin range (of sth/sb) — a tiro (de algo/algn)
to come within range (of sth/sb) — ponerse a tiro (de algo/algn)
out of range (of sth/sb) — fuera del alcance (de algo/algn)
range of vision — campo m visual
6) (=distance from target) distancia fat close range — de cerca, a corta distancia
at long range — de lejos, a larga distancia
to find the/one's range — determinar la distancia a la que está el objetivo
7) (Bot, Zool) [of species] (zona f de) distribución f8) (esp US) (Agr) pradera f, pampa f (S. Cone), llano m (esp Ven)10) (also: kitchen range) fogón m2. VT1) (=line up, place) (lit) alinearranged left/right — [text] alineado(-a) a la izquierda/derecha
most of the party is ranged against him — la mayoría de los miembros del partido se ha alineado en contra suya
3)to range a gun on sth/sb — apuntar un cañón a algo/algn
3. VI1) (=extend) extendersewide-ranging2) (=vary within limits)prices range from £3 to £9 — los precios varían de 3 a 9 libras, los precios oscilan entre las 3 y las 9 libras
the women ranged in age from 14 to 40 — la edad de las mujeres iba de los 14 a los 40 años or oscilaba entre los 14 y los 40 años
3) (=wander)animals ranging through the jungle — animales vagando por or merodeando por la jungla
4) (Bot) darse; (Zool) distribuirse5) [gun]* * *[reɪndʒ]
I
1)a) ( scope) ámbito m, campo mb) ( Mus) registro mc) ( bracket)if your income is within that range — si sus ingresos están dentro de esos límites or son de ese orden
within/out of our price range — dentro de/fuera de nuestras posibilidades
2)a) ( variety) gama fa wide range of colors/prices — una amplia gama or una gran variedad de colores/precios
b) ( selection) línea f, gama f3)a) (of gun, telescope, transmitter) alcance mat close/long range — de cerca/lejos
to come/be within (firing) range — ponerse*/estar* a tiro
b) (of vehicle, missile) autonomía flong-range missiles — misiles mpl de largo alcance
c) ( sight)it came within my range of vision — entró en mi campo visual or de visión
4) ( for shooting) campo m de tiro5) ( chain) cadena fa mountain range — una cordillera, una cadena de montañas
6) ( stove) cocina f económica, estufa f (Col, Méx)
II
1.
to range FROM something TO something: their ages range from 12 to 20 tienen entre 12 y 20 años; estimates range up to $20,000 hay presupuestos de hasta 20.000 dólares; the conversation ranged over many topics o ranged widely — la conversación abarcó muchos temas
2.
vt1) (line up, place) alinear2) \<\<plain/hills\>\> recorrer
- 1
- 2
См. также в других словарях:
esfera — (Del lat. sphaera, y este del gr. σφαῖρα). 1. f. Geom. Sólido terminado por una superficie curva cuyos puntos equidistan todos de otro interior llamado centro. 2. Geom. Superficie de este sólido. 3. Círculo en que giran las manecillas del reloj.… … Diccionario de la lengua española
acción — (Del lat. actĭo, ōnis). 1. f. Ejercicio de la posibilidad de hacer. 2. Resultado de hacer. 3. Efecto que causa un agente sobre algo. La acción de la erosión sobre las piedras. 4. En el orador, el cantante y el actor, conjunto de actitudes,… … Diccionario de la lengua española
Esfera — (Del lat. sphaera < gr. sphaira, pelota.) ► sustantivo femenino 1 GEOMETRÍA Cuerpo o espacio limitado por una superficie curva cuyos puntos equidistan todos de otro interior llamado centro. 2 Círculo en el que giran las manecillas del reloj: ■ … Enciclopedia Universal
esfera — s f 1 (Geom) Superficie curva y cerrada cuyos puntos equidistan de otro llamado centro; sólido limitado por una superficie de esas características: el radio de una esfera 2 Esfera celeste Superficie ideal, curva y cerrada, concéntrica a la Tierra … Español en México
Acción — (Del lat. actio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Realización de un acto o un hecho. 2 Efecto producido por un hecho. SINÓNIMO resultado 3 Conjunto de gestos y movimientos que realiza un orador, cantante o actor para lograr una mayor expresividad.… … Enciclopedia Universal
Esfera de Bloch — Saltar a navegación, búsqueda esfera de Bloch En mecánica cuántica, la esfera de Bloch es una representación geométrica del espacio de estados puros de un sistema cuántico de dos niveles. Su nombre alude al físico suizo Felix Bloch. Por extensión … Wikipedia Español
Esfera de Hoberman — Saltar a navegación, búsqueda Esfera Hoberman Una esfera Hoberman es una estructura que se asemeja a una cúpula geodésica, pero es capaz de plegarse hasta ocupar un tamaño mucho menor que el original, gracias a la acción de los mecanismos de las… … Wikipedia Español
esfera — sustantivo femenino 1. Área: geometría Cuerpo geométrico limitado por una superficie curva cuyos puntos equidistan todos de otro interior llamado centro: La superficie de la esfera se calcula con una fórmula sencilla. 2. Círculo o superficie en… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
esfera — {{#}}{{LM E16048}}{{〓}} {{SynE16467}} {{[}}esfera{{]}} ‹es·fe·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Cuerpo geométrico limitado por una superficie curva cuyos puntos están todos a la misma distancia del punto interior llamado centro: • Una bola de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
3-esfera — Proyección estereográfica de los paralelos de una hiperesfera (rojo), los meridianos (azul) y los hipermeridianos (verde). Debido a la propiedad conforme de la proyección estereográfica, todas estas curvas se intersecan unas a otras… … Wikipedia Español
terreno — (Del lat. terrenus, terrenal .) ► adjetivo 1 De la tierra: ■ estudia las distintas capas terrenas. SINÓNIMO terrestre 2 De la tierra, en contraposición al cielo: ■ el dinero es un bien terreno. ANTÓNIMO celestial espiritual ► … Enciclopedia Universal